Zitat von hs206
Beitrag anzeigen
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Mal wieder was neues bei EBAY
Einklappen
X
-
Vor allem wenn man sieht, was er sich dafür neues gekauft hat:
http://cgi.ebay.com/ebaymotors/ws/eB...m=120136765803
Kommentar
-
Zitat von Petra Beitrag anzeigenVor allem wenn man sieht, was er sich dafür neues gekauft hat:
http://cgi.ebay.com/ebaymotors/ws/eB...m=120136765803
DAS Geld hätte ich auch gerne mal so eben übrig....
Kommentar
-
Hi Stoppi,
glaube nicht, dass Du mit diesem Wahnsinnsauto keine Sorgen mehr hast. Aus einer Wochenendveranstaltung mit ca. 15 Autos jenseits der 100.000 Euro-Grenze weiß ich, welcher Aufwand anfällt, wenn das Auto mal nicht in einer sicheren Garage geparkt werden kann.
Während ich mein Auto abgeschlossen und mir weiter keine Gedanken über die sichere Unterbringung gemacht habe, musste für den Nobel-Pulk erst mal eine Security-Mannschaft für zwei Nächte engagiert werden, da ein Nachtwächter allein evtl. viel zu leicht überwältigt werden könnte.
Das sind erst mal Sorgen, die wir überhaupt nicht kennen, von dem Verbrauch jenseits der 20 Liter für die durstigen 8-Liter-Maschinen mal ganz abgesehen.
Bei sparsamer Fahrweise (Richtgeschwindigkeit), was vermutlich nur
Autotester ermittelt haben, kommt man sogar mit 15 Litern aus. Überlege mal, wie oft Du an allein eine Tankstelle besuchen musst.
Gruß
Werner
Kommentar
-
Peugeot auf chinesisch
Hallo CC-Fans,
hab grad das chinesische Wort für Peugeot gefunden.
Na das wär doch wirklich ein Hingucker
Gazelamit CC geht`s mir gut
www.gazela.de
Kommentar
-
Ich war zwar schon ein Jahr nicht mehr in China, kann mich aber nicht erinnern, da solche Schriftzeichen auf Peugeots gesehen zu haben. Bei vielen Marken ist das aber üblich.
Ich habe das Bild mal an eine Kollegin in Peking geschickt und gefragt, was das genau heißt und wie man es ausspricht, bzw. in lateinischen Buchstaben schreibt. Mal sehen, was sie sagt. Vielleicht heißt es ja irgendwie "schneller, starker Löwe" oder sonst etwas. Das Wort Peugeot lässt sich ja nicht so einfach übersetzen.Have You Seen The Horizon Lately ?
Kommentar
-
Zitat von gazela Beitrag anzeigenHallo CC-Fans,
hab grad das chinesische Wort für Peugeot gefunden.
Na das wär doch wirklich ein Hingucker
GazelaGruCC HS206
Interpunktion und Orthographie des postings sind frei erfunden.
Eine Übereinstimmung mit aktuellen oder ehemaligen Regeln wäre rein zufällig.
:car: :mad: :car: :daumenrunter:
Kommentar
-
Zitat von gazela Beitrag anzeigenHallo CC-Fans,
hab grad das chinesische Wort für Peugeot gefunden.
Na das wär doch wirklich ein Hingucker
Gazela
(wenn er freundlich und kompetent ist)
Kommentar
-
War noch mal auf der Ebay-Seite. Dort gibt es unter "weitere Infos" die Übersetzung.
Die vier Schriftzeichen sollen "Dongfeng Peugeot" heißen. "Dongfeng" ist die Dongfeng Motorcompany. Die letzten beiden "heißen" Peugeot.
Wenn, würde ich nur die letzten beiden aufkleben, weil wir mit Dongfeng nichts zu tun haben. Allderdings habe ich noch keine Rückmeldung, was die letzten beiden Zeichen, die Peugeot bedeuten, wirklich heißen. Ich nehme mal an, es sind Laute, die zusammen so ähnlich wie Peugeot klingen. Aslo bspw. Pio Goo oder so was. Und diese zwei Worte können dann alles mögliche bedeuten.
Der Spiegel hat einmal geschrieben, wie sich Bundeskanzlerin Merkel in China nennt:
"Auf chinesisch wird Merkel aus den drei Zeichen "mo ke er" gebildet. Ausgesprochen wird er, als rolle man eine heiße Kartoffel im Mund: Moker. Die Silbe "mo" hat dabei eine richtige Bedeutung und leitet sich von dem Wort "chenmo" ab, was als "schweigsam", "verschlossen", "zurückhaltend" oder sogar "unkommunikativ" übersetzt wird."
... und weiter unten im Text heißt es:
"Moker solle sich besser Meiker nennen. Das wäre phonetisch allemal näher an ihrem Namen und wird mit dem Zeichen von "meihua" für "Pflaumenblüte" gebildet. Das klinge freundlicher und weiblicher."
Nun, mal abwarten, was meine Chinesische Kollegin zu den PUG-Schriftzeichen zu sagen hat.Have You Seen The Horizon Lately ?
Kommentar
-
Mein Biao Zhi
So, nun ist es raus ;-)
Die beiden letzten chinesischen Schriftzeichen (und nur die kämen auf meinen Wagen) heißen "Biao Zhi", was sich phonetisch wahrscheinlich wie Peugeot anhört.
Folgendes hat meine chinesische Kollegin gerade geschrieben:
Hi Claude,
Ha ha... Yes, Biao Zhi has a very good Chinese meaning - pulchritude, pretty, handsome ....
Enjoy your Biao Zhi :-)
Kind regards,
Lucy
Pulchritude: Die Schönheit ... das passt doch - und nicht nur auf den 207CCHave You Seen The Horizon Lately ?
Kommentar
-
Hallo,
das finde ich auch ganz nett:
http://cgi.ebay.de/hardcore-zombie-c...QQcmdZViewItem
Und richtig toll finde ich den Satz aus dem Angebot:
"its road-legal car ucan drive evryday where u want:"
Die Vorführung beim TÜV möchte ich erleben...!
Viele Grüße
Michael
Kommentar
Kommentar